Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de LI Jieren et sa traduction de la littérature française

Ao Min

  • La fin du XIXe et le début du XXe siècles en Chine furent marqués par différents conflits sociaux, guerres civiles et la domination par des puissances étrangères. Après les premiers chocs et indignations, ces dernières devinrent une sorte de modèle pour les jeunes intellectuels chinois qui, tout en admirant les développements scientifiques et sociaux des pays occidentaux, se donnèrent pour tâche de changer la société traditionnelle. La traduction de littératures étrangères, tout comme une fenêtre ouverte sur le monde extérieur, y jouera un rôle important. L'étude et l'analyse des ouvres de LI Jieren (1891-1962) pourront dévoiler quelques aspects de ces influences dans les domaines linguistique, littéraire et idéologique


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus