Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Le sens en pratique [Construction de la référence et structure sociale de l'interaction dans le couple question/réponse]

  • Autores: Pierre Encrevé, Michel de Fornel
  • Localización: Actes de la recherche en sciences sociales, ISSN 0335-5322, Nº. 46, 1983 (Ejemplar dedicado a: L’usage de la parole), págs. 3-30
  • Idioma: francés
  • Enlaces
  • Resumen
    • Deutsch

      Der Sinn in praxi. Anhand der Untersuchung des Aufbaus der Referenz im Rahmen eines aufgezeichneten Redefragments — eine Reihe von Interviews, bestehend aus paarweisen Frage-Antwort-Gliedern — läßt sich der empirische Nachweis führen, dafi der Sinn von Wörter nicht zu trennen ist von deren Gebrauch in der Rede. Woraus folgt, daß Bedeutung ebenso aus einem pragmatischen wie semantischen Verfahren hervorgeht. Zwei Beispiele von beschreibender und hinweisender Referenz werden analysiert : der Gebrauch des Wortes Theater und der der (deiktischen). Personalpronomina ich/wir — man. Die Analyse der — insbesondere metapragmatischen — Sprachstrategien in ihrem Zusammenhang mit unterschiedlichen Ausprägungen des Habitus sowie die der Zirkulation des Sprechens zwischen den Sprechern bestätigt, wie wichtig es ist, Sinn als soziolinguistischer Pragmatik sich verdankenden Sinn in praxi zu begreifen.

    • English

      Meaning in practice. A study of the construction of reference in a fragment of recorded speech — a series of interviews consisting of questions and answers — makes it possible to demonstrate empirically that the meaning of words is inseparable from their use in discourse. It follows that signification depends as much on a pragmatic procedure as on a semantic one. Two examples of descriptive and ostensive reference are analysed : the use, respectively, of the word theatre and of the deictics je /nous — on. Examination of linguistic strategies, in particular meta-pragmatic ones, in relation to the different habitus, and of the circulation of speech between the participants confirms the importance of a grasp of meaning as meaning in practice, based on a socio-linguistic meta-pragmatics.

    • français

      Le sens en pratique. L'étude de la construction de la référence dans un fragment de discours enregistré — une série d'interviews constituée de couples question-réponse — permet de démontrer empiriquement, que le sens des mots est inséparable de leur usage dans le discours. Il s'ensuit que la signification relève autant d'une procédure pragmatique que sémantique. Deux exemples de référence descriptive et ostensive sont analysés, respectivement l'emploi du mot théâtre et des déictiques je/nous — on. L'examen des stratégies linguistiques en particulier métapragmatiques dans leurs liens aux différents habitus, et de la circulation de la parole entre les participants confirme l'importance d'une saisie du sens comme sens en pratique, redevable d'une pragmatique sociolinguistique.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno