Argentina
As frases deagentivadas são geralmente consideradas um recurso de discurso acadêmico para esconder o autor científica. No entanto, os agentes ausentes nem sempre correspondem com o palestrante. Em uma pesquisa, observou-se que os leitores deste tipo de discurso tendem a concordar sobre a interpretação do agente oculto: um agente particular que corresponde ao locutor, um agente particular que corresponde a alguém que não seja o locutor e um agente universal. Uma explicação da polifonia enunciativa é proposto aqui: os componentes da superfície discursiva em conjunto com as continuações plausíveis guiam para interpretar o agente oculto em passivos e impessoais, pelo menos neste gênero particular. ************************************************************************************************************************************************************************************************************ A polyphonic-argumentative clue to construe the agent in se passive and impersonal Deagentived phrases are usually regarded as a device of academic discourse to hide the scientific author. However, missing agents do not always correspond with the speaker. In a survey, it was noted that readers of this type of discourse tend to agree on the interpretation of the hidden agent: a particular agent that corresponds to the speaker, a particular agent that corresponds to someone other than the speaker and a universal agent. An explanation from the enunciative polyphony is proposed here: the components of the discursive surface lead to plausible continuations and allow interpreting the hidden agent in passives and impersonals, at least in this particular genre. Keywords: academic discourse; polyphony; agent; passive; impersonal
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados