Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Los retos traductivos de Max Aub: Fraseología y humor en Manuscrito cuervo

    1. [1] Università degli Studi di Bologna, Italia
  • Localización: Rassegna iberistica, ISSN 0392-4777, Nº. 105, 2016, págs. 9-27
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • Phraseology plays a fundamental role in the rhetorical system of Max Aub’s Manuscrito cuervo. This article, mainly focusing on the different combination strategies of zoomorphisms and somatisms, features an analysis of Robert Marrast’s French version along with the corresponding translation proposals into Italian.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno