Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de O fim do colonialismo em Angola e a tessitura da narrativa-nação, sob o olhar de Pepetela

Maria Geralda de Miranda

  • português

    O romance Yaka, do escritor angolano Pepetela, se estrutura em cinco seg­mentos: “A boca – 1890/1904”, “Os olhos – 1917”, “O coração – 1940/1941”, “O sexo – 1961” e “As pernas – 1975”. Cada um deles, além de corresponder a uma geração da família Semedo, cuja trajetória se inicia com o degredo de Oscar, português, e termina com Joel, tetraneto de Oscar, atuando nas fileiras do MPLA, corresponde também a um determinado tempo histórico, marcado pela deflagração de conflitos bélicos e pelo acirramento da luta entre colonizador e colonizado. A saga dos Semedo, apesar de ser ficionalizada apenas como a trajetória de uma família de colonos portugue­ses radicada em Angola, ganha, no decorrer da narrativa, um significado amplo, por causa justamente de sua imbricação com as guerras e com toda a problemática da ocupação colonial. O presente trabalho buscará mostrar que esse processo de reconstituição do passado, através da ficção, implica, entre outras coisas, a transcodificação da matéria historiográfica que – ao passar pela pena do ficcionista ou, se preferirmos, ao passar pelo filtro do texto literário – sofre várias alterações. Os eventos narrativos relatados no romance são fios da história angolana artisticamente retecidos por Pepe­tela, que com “engenho e arte” reelabora e, ao mesmo tempo, tece a sua “narrativa-nação”.

  • English

    The novel Yaka, written by the angolan writer Pepetela, is structured in five segments: “The mouth – 1890-/1904”, “The eyes -1917”, “The he­art-1940/1941”, “The sex-1961”, and “The legs-1975”. Each segment corres­ponds to a generation of the Semedo’s family whose journey begins with the banishment of Oscar, Portuguese, and ends with Joel, Oscar’s great-grandchild as a member of the MPLA ranks; this is also related to a certain historical time characterized by the beginning of the military conflicts and the stirring up of the fight between the colonizer and those who were being colonized. Despite being labeled in fiction as a story of a Portuguese family of settlers settled in Angola, the Semedo’s saga reaches during its narrative, a wide meaning due to its intrinsic connection with the wars and with all the problems originated as a result of the colonization. The present work aims to show that all this process of rebuilding the past, through fiction, has to do , among other things, with the transcodification of the historiographic context that- the moment it goes through the fiction writer’s ink or, if we prefer, goes through the literary text screen – it suffers many changes. The narrative events described in the novel are threads in the Angolan history rewoven majestically by Pepetela, who with “skill and talent” reorganizes and, at the same time, weaves his “tale-nation”.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus