Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La novela sarda en lengua española: la relación de justas reales en Barcelona de "Los diez libros de fortuna de amor"

  • Autores: Marta Galiñanes Gallén
  • Localización: Géneros editoriales y relaciones de sucesos en la Edad Moderna / Pedro Manuel Cátedra García (dir.), María Eugenia Díaz Tena (ed. lit.), 2013, ISBN 978-84-937765-9-6, págs. 179-189
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      A diferencia de lo defendido por la crítica tradicional, la Fortuna de Amor no es una evasión pastoril al uso, sino que se detecta en ella una motivación personal.

      Lofrasso contará en ella una serie de circunstancias dramáticas de su vida, para lo que tendrá que adaptar un nombre adecuado: Frexano. De este modo, y por medio de la historia de amor entre Frexano y la pastora Fortuna, Lofrasso nos presenta la corrupción que impera en Cerdeña.

      Una vez fuera de la cárcel y finalizada su historia amorosa, Frexano abandona su tierra.

      Este exilio será la excusa para pasar a la segunda parte de la obra, una novela cortesana, donde la acción se traslada a Barcelona. Así, Lofrasso se centra en su segundo objetivo: la inserción dentro de un grupo de poder. Con este propósito, el autor introduce en el libro VIII la relación de las justas reales organizadas por el conde de Quirra.

      En nuestro estudio veremos cómo esta relación no se presenta de manera aislada dentro de la novela, sino que se convierte en la clave que determina la lectura de Fortuna de Amor como fruto del contexto histórico sardo.

    • English

      To the contrary of how it has been traditionally defined by critics, Fortuna de Amor is not a pastoral idyll, because personal reasons can be detected within it. In this work Lofrasso narrates a series of dramatic circumstances in his life, and for this reason he assumes an appropriate name: Frexano. In this way, and also via a love story between Frexano and the shepherdess Fortuna, Lofrasso presents us with the corruption with which Sardinia is rife.

      Once out of prison, the love story having ended, Frexano leaves his land. This exile provides an opportunity to move on to the second part of the work, a courtly novel, where the action takes place in Barcellona. Here Lofrasso focusses on a second objective, that of entering one of the power groups. In order to do this, the author introduces, in Book VIII, the report of the Royal Jousting Festival, organised by Count of Quirra.

      In our study we will examine how this relationship is not presented in isolation within the novel, rather it constitutes a key element for the interpretation of Fortuna de Amor as a result of the Sardinian historical context.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno