Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Le plus illustre des illustrateurs... le cas Gustave Doré (1832-1883)

Philippe Kaenel

  • español

    El más illustre de los ilustradores... el caso de Gustavo Doré. La pratica de la ilustración se profesionaliza considerablemente a partir de 1830 en Francia, bajo el efecto de la restructuratión del campo de la edición de una parte, y del campo artístico de la otra. Los ilustradores forman un grupo heterogéneo en pleno proceso de definición social y profesional, provisto de estrategias diferentes que, a pesar que ellas se entrecortan, deben ser analizadas caso por caso. La vida de Gustavo Doré (1832-1883) puede ser leída como un verdadero escenario de diferentes tentativas de reclasificación de un ilustrador, autodidacta, particularmente dotado y ambicioso, que vivió de manera aguda y trágica la imposibilidad de separarse de la imagen y de la fama devaluada de ilustrador que él había construido.

  • English

    Profession : Iltustrator. The Case of Gustave Doré. The illustrator's craft was considerably profes-sionalized in France after 1830, as a consequence of the restructuring of the publishing field on the one hand and the artistic field on the other. Illustrators formed a heterogeneous group under-going social and occupational definition, armed with various strategies which, though they overlap, have to be analysed case by case. The life of Gustave Dore (1832-1883) can be read as an acting-out of the various reclassification strategies available to an illustrator, a particularly gifted and ambitious autodidact who acutely and tragically experienced the impossibility of escaping from the devalued «illustrator» image and reputation that he had made for himself.

  • français

    Le plus illustre des illustrateurs... le cas Gustave Doré. La pratique de l'illustration se professionnalise considérablement à partir de 1830 en France, sous l'effet de la restructuration du champ de l'édition d'une part, et du champ artistique d'autre part. Les illustrateurs forment un groupe hétérogène en plein processus de définition sociale et professionnelle, muni de stratégies différentes qui, bien qu'elles se recoupent, doivent être analysées cas par cas. La vie de Gustave Doré (1832-1883) peut être lue comme une véritable mise en scène des différentes tentatives de reclassement d'un illustrateur, autodidacte particulièrement doué et ambitieux, qui vécut de manière aiguë et tragique l'impossibilité de se détacher de l'image et de la réputation dévaluée d'illustrateur qu'il s'était construites.

  • Deutsch

    Der beruhmteste aller Illustratoren : Der Fall Gustave Doré. Unter dem Einfluß der Neustrukturierung des Verlagswesens auf der einen, des künstlerischen Feldes auf der anderen Seite, weitet sich ab 1830 in Frankreich die Professionalisierung der Tätigkeit des Illustrators erheblich aus. Die Illustratoren bilden eine heterogene Gruppe mitten im Prozeß ihrer sozialen und beruflichen Definition. Sie verfolgen dabei diverse Strategien, die sich zwar decken, aber dennoch von Fall zu Fall analysiert werden mussen. Das Leben Gustave Dorés ( 1832-1883) läßt sich wie eine Art Inszenierung der verschiedenen Umstellungsversuche eines Illustrators lesen, der als ein ungewöhnlichbegabter und ehrgeiziger Autodidakt in verschärfter und gleichsam tragischer Weise die Unmöglichkeit erfährt, sich vom selbstgeschaffenen Bild und abnehmenden Renommee eines Illustrators zu befreien.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus