Alcalá de Henares, España
Valencia, España
En el estudio de la arquitectura monacal perteneciente a la Orden Jerónima encontramos conjuntos arquitectónicos muy deteriorados o en vías de ruina, como es el caso del Monasterio de Santa María de la Murta. Como sucede ante cualquier intervención en el patrimonio, es necesario un conocimiento previo y exhaustivo del edificio y de su historia a todos los niveles, que no sólo incluyen aspectos formales y constructivos, sino otros como funcionales y tipológicos que requieren considerar tanto cuestiones relativas al diseño y uso de los espacios, como las propias normas monásticas de la Orden, de influencia decisiva en su proceso de configuración. En este sentido, muchos de los vacíos históricos que las ruinas ya no nos permiten documentar pueden llenarse por comparación con otros monasterios mejor conservados, como es el caso del Monasterio del Escorial. El presente estudio propone un análisis sobre unas arquitecturas históricas que conduzca a la reflexión sobre la arquitectura de nuestro tiempo.
Study of the monastic architecture of the Order of Saint Jerome or Hieronymites shows architectural ensembles which are either very deteriorated or in ruins, as in the case of the Monastery of Santa María de la Murta. As with any heritage intervention, prior, exhaustive understanding of the building and its history at all levels is required, including not only formal and construction aspects but also functional and typological aspects that require consideration of design-related issues and use of the spaces and the Order’s monastic rules which decisively influenced the configuration process. Many historical gaps that ruins no longer enable us to document can be filled in by comparison with other, better conserved monasteries, like the Monastery of El Escorial. This present study proposes an analysis of historical architectures that leads to a reflection on the architecture of our time.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados