The Supreme Court has affirmed that, when the whole amount corresponding to the profit of the offence has remained entirely in the company coffers, the preamount of the possessions belonging to the person under investigation is allowed, under the article 322-ter c.p., only if it has been established the impossibility to proceed to the direct confiscation of the sources of income of the company of the profit offence. Yet, the shareable principle enshrined in the judgment, seems to be hardly enforceable to cases in point different from the examined one, as, with reference to other hypotheses concerning taxation crime, it would seem that it is difficult to identify exactly a specific profit of the crime which, being still in the company, could admit confiscation in a direct form.
La Corte di cassazione ha stabilito che, ove le somme corrispondenti al profitto del reato siano rimaste interamente presso le casse della società, il sequestro preventivo finalizzato alla confisca per equivalente dei beni della persona fisica indagata è consentito, in base all’art. 322-ter c.p., solo qualora sia accertata l’impossibilità di procedere alla confisca diretta sui cespiti della società del profitto del reato. Tuttavia, il condivisibile principio espresso nella pronuncia, appare difficilmente applicabile a fattispecie diverse da quella esaminata, in quanto con riferimento ad altre ipotesi di delitti tributari, appare difficile individuare esattamente un profitto specifico del reato che, trovandosi ancora nelle casse della società, si presti ad una confisca in forma diretta.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados