Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El cancionero cubano entre lo letrado y lo popular: “La cleptómana” de Acosta y Luna frente a “La cocainómana” de Matamoros

    1. [1] University of North Florida

      University of North Florida

      Estados Unidos

  • Localización: Revista Cuadernos de Literatura del Caribe e Hispanoamérica, ISSN-e 2390-0644, ISSN 1794-8290, Nº. 23, 2016 (Ejemplar dedicado a: CUADERNOS DE LITERATURA), págs. 59-81
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The Cuban Songbook Between the Literate and the Popular: “La cleptómana” by Acosta and Luna Compared to “La cocainómana” by Matamoros
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este estudio se propone en esencia que “La cocainómana”, son guapachoso compuesto por Miguel Matamoros para su conocido Trío a principios de 1930, se inspira cuando menos parcialmente en “La cleptómana”, canción romántica de Manuel Luna, la cual respeta íntegra- mente el soneto del mismo título dado a conocer por Agustín Acosta en su poe- mario Ala (1915). “La cleptómana”, pieza clave de la vieja y la nueva trova cuba- nas, refleja el convencional prurito mi- sógino de índole romántico-modernista fundamentado en la ladrona de corazo- nes. Se arguye que ese componente del cancionero cubano responde más bien, al menos en un comienzo, a las elegan- tes consideraciones de la clase letrada, no obstante el origen popular de muchos de sus intérpretes y hasta compositores. Para llegar a esa conclusión, el ensayo se apoya en las ideas de musicólogos como Frances Aparicio, Alejo Carpen- tier, Ned Sublette, Tony Évora, Cristóbal Díaz Ayala, Robin Moore y demás, así como en nociones expuestas por Bajtín, Frances Aparicio, Raphael Dalleo y Án- gel Rama. Palabras clave: Poema-canción, Bolero, Son, Archivo popular, Performance.

    • English

      This study claims that “La cocainómana”, a son composed by Miguel Matamoros for his trio in the early 1930s, is inspired at least partly on “La cleptómana”, a ro- mantic song by Manuel Luna, which in turn, imitates Agustin Acosta’s epono- mous sonnet included in his book of poems Ala (1915). “La cleptómana”, a key song of the new and old Cuban bal- lads, reflect the misogynous romantic- modernist conventional pruritus based on the thief of hearts. I argue that this element of the Cuban songbook is the result of the elegant considerations of intellectuals despite the popular origin of many of the players and songwrit- ers. To reach this conclusion, this paper draws on the ideas of music lover such as Frances Aparicio, Alejo Carpentier, Ned Sublette, Tony Evora, Cristobal Diaz Ayala, Robin Moore, as well as the theo- ries developed by Bajtin, Frances Apari- cio, Raphael Dalleo y Angel Rama. Keywords: Poem-song, Ballad, Son, Popular ar- chive, Performance.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno