Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Les autres merveilles du monde dans la tradition arabe médiévale

    1. [1] Université catholique de Louvain. Francia
  • Localización: Talia Dixit: revista interdisciplinar de retórica e historiografía, ISSN-e 1886-9440, Nº. 11, 2016, págs. 45-72
  • Idioma: francés
  • Títulos paralelos:
    • The other Wonders of the World in the Medieval Arabic tradition
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Además de la lista clásica de las cuatro Maravillas del Mundo en la tradición árabe medieval, la mención en las fuentes de una lista "alternativa" de cuatro maravillas, ha sido probada. La lista está compuesta por un espejo en la parte superior del Faro de Alejandría, una estatua ecuestre de cobre en al-Andalus, otra estatua en la tierra de Ãd y finalmente el árbol de estorninos en Roma. Este artículo analiza la transmisión de la lista y describe sus componentes con el fin de probar la influencia del "Romance de Alexandre" o los "Pseudo-Callisthenes" en los motivos literarios relacionados con los elementos de la lista. Pasajes paralelos, extraídos de obras geográficas o cuentos de maravillas, también se analizan para conocer algunos motivos literarios relacionados con la versión legendaria de la vida y obra de Alexandre, que han sido usados como fuentes para señalar la maravilla de algunos monumentos u objetos extraordinarios, como es el caso del río de arena o las enormes hormigas.

    • English

      Beside the classic list of four wonders of the World in Medieval Arabic tradition, the existence, in sources, of an “alternative” list of four wonders is been proven. It is composed by a mirror on the top of the Lighthouse of Alexandria, a copper equestrian statue in al-Andalus, another statue in the land of ‘Ād and, finally, the starling tree in Rome. In this paper, the transmission of this list will be analyzed, along with the description of its components, in order to prove the influence of Alexander Romance or Pseudo-Callisthenes on the literary motifs related to the elements of this list. Parallelisms with these elements, extracted from geographical works or wonder tales, will be also analyzed, in order to certify how some literary motifs connected with the legendary version of Alexander’s life and facts have been used in the sources to point out the wonder nature of some extraordinary monument or object. This has been the case, for instance, of the river of sand or the enormous ants.

    • français

      Appart la liste classique de quatre Merveilles du Monde selon la tradition arabe médiévale, c’est avéré l’existence, dans les sources, d’une autre liste de quatre merveilles qu’on peut considérer «alternative». Elle est composée par le miroir au sommet du phare d’Alexandrie, une statue équestre en al-Andalus, une idole en cuivre au pays de ‘Ād et, enfin, l’arbre à l’étourneau à Rome. Dans cet article, on analysera la transmission de cette liste, ainsi que la description de ces composantes afin de prouver l’influence du Roman d’Alexandre ou Pseudo-Callisthène sur les motifs littéraires liés aux éléments faisant partie du répertoire. On reviendra aussi sur des parallélismes avec ces éléments tirés des ouvrages géographiques ou des récits de merveilles arabes médiévaux, ce qui nous permettra de constater comment certains motifs littéraires connectés avec le récit légendaire de la vie d’Alexandre le Grand ont été récupérés dans les sources pour souligner le caractère merveilleux d’un certain monument ou d’objet considéré extraordinaire, comme c’est le cas pour le motif du fleuve de sable ou des fourmis géantes


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno