Este ensayo desarrolla el análisis de las cuatro novelas de Jaime Manrique Ardila traducidas al español. Cada una de ellas se introduce en temas como el yo destruido, el dolor, la pasión truncada, el juego de espejos a que conduce el tiempo, la historia y una especie de infierno en que viven los personajes.AbstractThis essay carries out an analysis of four novels by Jaime Manrique Ardila translated into Spanish. Each of them introduces topics like the destroyed self, pain, the interrupted passion, the game of mirrors that leads to time, history, and a kind of hell in which characters live.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados