Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


“Si escucha los acentos de una mujer”: Estrategias de justificación en la carta de Ana Manuela Mozo de la Torre (1812)

    1. [1] University of Scranton

      University of Scranton

      City of Scranton, Estados Unidos

  • Localización: Revista Cuadernos de Literatura del Caribe e Hispanoamérica, ISSN-e 2390-0644, ISSN 1794-8290, Nº. 17, 2013 (Ejemplar dedicado a: Cuadernos de Literatura del Caribe e Hispanoamérica), págs. 15-28
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El presente trabajo explora una de las cartas más extensas enviada por una criolla durante el período colonial a un monarca español. Se examinarán las estrategias retóricas empleadas por Ana Manuela Mozo de la Torre quien, por medio de una apropiación simbólica del espacio público, busca persuadir al Rey de que favorezca su petición. Se demostrará que esta carta, más allá de ser una defensa del honor de su marido, es un acto de concientización y de redefinición de los espacios de control, los que se analizarán siguiendo a Henri Lefebvre y a Doreen Massey.

    • English

      AbstractThis essay explores one of the most extensive letters sent by a Creole woman during the colonial period to any Spanish monarch. It will examine the rhetorical strategies employed by Ana Manuela Mozo de la Torre who, through symbolic appropriation of the public space, seeks to persuade the King of favoring her request. In fact, this letter will prove that beyond being a defense of the honor of her husband, it is an act of awareness and a redefinition of space as a power entity, which will be analyzed according to Henri Lefebvre and Doreen Massey. 


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno