The healings and exorcisms narratives of Jesus are in the Gospels, especially in the Gospel of Mark. These written reports are based on oral traditions, common around the Mediterranean Sea. There, people had great familiarity with healers, exorcists and miracle workers. Besides, in the first half of the century at Jesus ‘Palestine, there were great messianic and apocalyptic expectation; God was about to turn his merciful face, finally sending the Messiah, which could restore the dignity of the people of Israel. In this context, the actions and words of Jesus were interpreted as a miracle worker and, gradually, as the expected Messiah. This research proposes that the oral and written narratives that enhance the healing and exorcism of Jesus express the religious language of Jewish tradition, which was the foundation of Christian religious culture.
As narrativas de curas e exorcismos de Jesus ocupam lugar de destaque nos Evangelhos e, de modo especial, no Evangelho de Marcos. Esses relatos escritos têm por base tradições orais, comuns do ambiente do Mar Mediterrâneo, em que havia grande familiaridade com curandeiros, exorcistas e taumaturgos. Além disso, na Palestina do tempo de Jesus, primeira metade do século I, havia grande expectativa messiânica e apocalíptica; Deus estaria prestes a revelar sua face misericordiosa, enviando finalmente o Messias, capaz de restaurar a dignidade do povo de Israel. Nesse contexto, não tardou para que as ações e as palavras de Jesus fossem interpretadas como as de um taumaturgo que, gradativamente, vai sendo proclamado como o Messias esperado. Tendo presente todos esses elementos, o objetivo deste artigo é demonstrar que as narrativas de curas e exorcismos de Jesus podem ser interpretadas como expressão da linguagem religiosa de tradição judaica, que serviu de base para os respectivos textos encontrados nos Evangelhos, fundamentos da cultura religiosa cristã.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados