Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El préstamo en seis variedades geolectales del español: un estudio en prensa escrita

    1. [1] Universidad de Concepción

      Universidad de Concepción

      Comuna de Concepción, Chile

  • Localización: Revista signos: estudios de lingüística, ISSN-e 0718-0934, ISSN 0035-0451, Nº. 80, 2012, págs. 280-299
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Loanwords in six geolectal varieties of Spanish: research in written press
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Con el propósito de constatar la vitalidad del español, en este estudio se realizó un análisis general de préstamos neológicos relevados de prensa escrita. El corpus estuvo constituido por préstamos con y sin adaptación clasificados en type y token frequencies por los nodos actualmente activos del Observatori de Neologia de la Universitat Pompeu Fabra entre 2003 y 2010. La recopilación de las unidades de estudio combinó la extracción manual con la captura semiautomática, y la clasificación se realizó de acuerdo al Protocolo de Vaciado de Prensa Escrita del Observatori. Se determinó la naturaleza de la adopción y la frecuencia de uso de los préstamos por informante, lengua de origen y área contextual del conocimiento. Además, se identificó rasgos diferenciadores del uso de algunos préstamos por informante y se analizó posibles motivaciones de los redactores de periódicos para incorporar préstamos al español. Se concluyó que los préstamos son un recurso importante de creación léxica, siendo los más frecuentes los anglicismos no adaptados

    • English

      Seeking to probe the vitality of Spanish, a general analysis of neological loanwords found in the press was made. The corpus consisted of adapted and non-adapted loanwords, classified by type and token frequency between 2003 and 2010 by the six active nodes of the Observatori de Neologia of Universitat Pompeu Fabra. Corpus collection combined manual and semiautomatic extraction, and unit classification was made according to standard protocol (Protocolo de Vaciado de Prensa Escrita del Observatori). It was possible to establish the nature of loanword adoption, frequency of use by informant, language of origin and contextual area of knowledge. Some distinctive features of use by informant and possible motivations for newspaper writers to incorporate loanwords into Spanish were also explored. It was concluded that loanwords are an important resource for lexical innovation, with non-adapted Anglicisms at the forefront


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno