Heloisa Augusta Brito de Mello, Aline Gomes da Silva
This study argues that educational polices for foreign language teaching in Brazil have been based on monolingual principles that reflect and refract a monolingual image of a homogenous nation that has been unified around Portuguese language. With globalization and its processes, monolithic postures cannot take place anymore; on the other hand, diversity has become even more visible, challenging the narrative of homogeneity created since the Portuguese empire times. In order to analyze this tension between “mono- and multi-“, we have selected examples from literature that illustrate bilingual contexts from different Brazilian regions aiming at (re)constructing a more real image, an image of a country that has been marked by its linguistic and cultural diversity, therefore, this means that we need to have educational policies grounded on its own reality.
Neste estudo procuramos mostrar que a política para o ensino de línguas estrangeiras no Brasil tem se caracterizado por uma orientação fundada em princípios monolinguísticos que refletem e refratam a imagem de uma nação monolíngue, homogênea, unificada em torno da língua portuguesa. Com a globalização e os processos dela decorrentes, posturas monolíticas não mais se sustentam e a diversidade torna-se cada vez mais visível, desafiando a narrativa da homogeneidade, criada desde os tempos do império. Para a análise dessa tensão entre posturas “mono- e multi-” selecionamos recortes de pesquisas que ilustram contextos de bilinguismo de várias regiões brasileiras com o propósito de reunir argumentos para (re)construir uma imagem mais real: a de um país marcado pela diversidade linguística e cultural e que, portanto, requer políticas educacionais mais sintonizadas com a sua realidade.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados