Las microfinanzas han dejado de lado al microahorro. Se han concentrado en el microcrédito.
Esta política ha ignorada no sólo el valor económico que tiene el ahorro, tanto para los pobres como para una estrategia de desarrollo local y regional, sino sobre todo el valor educativo y organizativo que posee. Las evidencias muestran que el ahorro es una condición de la inclusión financiera, y mucho más, una condición para lograr un buen vivir, un buen hacer y un bien estar.
Microfinance has put aside microsavings. It focus has been microcredit. This policy ignores not only the economic value of savings, both for the poor as well for a local development strategy, but remarkably the educational and organizational value savings has. The evidences show savings is a condition for financial inclusion, and much more, a condition for well living, well doing and well being
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados