A pesar de que las sociedades cooperativas de ahorro y préstamo en México tiene una larga historia de más de seis décadas y una amplia presencia macroeconómica y social, no existe experiencia en su regulación y control con criterios cooperativos, lo cual ha determinado que, en lo fundamental, el sector se haya autoregulado, desarrollándose con altos grados de autonomía y demostrando una gran capacidad operativa con capacidad para superar las crisis sistémicas temporales por las que ha atravesado. Por esta razón, todos los intentos por regularlo con legislaciones de corte mercantil y bancario han fracasado estrepitosamente.
Despite savings and loan cooperative societies in Mexico having more than six decades of history and a large macroeconomic and social role, there are no antecedents of regulation or control with criteria specific to cooperatives. As a matter of fact, this sector of the economy was self-regulated, developing itself with a high level of autonomy and proving its high operative capacity with a strength allowing it to deal with temporary systemic crisis to which it was confronted relatively unscathed. Because of this, attempts to regulate it with business or banking laws have been complete failures.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados