A study of one of the most famous verses of the Chanson de Roland. After reviewing the existing critical tradition, which seems to overlook some important points, this study attempts to show how the four instances in which the verse appears in the Oxford version do not seem to chance occurrences but rather part of a planned overall significance. A detailed analysis will follow of the appearance of the same verse in the other versions (F4 - C[V7) - T - P - L and F) ; it reveals, by a method of differentiation, that its use throughout the poem, contrary to its function in the Oxford version, is devoid of a thruly esthetic quality.
Étude de l'un des plus célèbres vers de la Chanson de Roland. Après avoir passé en revue la tradition critique, où se révèlent des lacunes importantes, l'étude montre comment les quatre occurrences du vers dans la version d'Oxford sont distribuées d'une façon qui ne semble pas aléatoire au regard de la signification générale de l'œuvre. Puis, j'analyse minutieusement l'apparition du même vers dans les autres versions (V4 - C(V7) - T - P - L - et F), en essayant de montrer, par différentiation, l'absence de qualification proprement esthétique dans l'usage qui en est fait en tant que fonction.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados