Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de De l'étranger à l'immigré [La magie sociale d'une catégorie statistique]

Alexis Spire

  • español

    Del extranjero al inmigrante En 1990, el Alto Consejo francés de la Integración dotó de un contenido estadístico al término inmigrante, asociándole una definición de inspiración demográfica : « es inmigrante toda persona nacida en el extranjero y extranjera de nacimiento ». De este modo, en el sistema estadístico francés, el criterio jurídico de extranjero queda relegado a un segundo piano. Esta operación de magia social solo pudo efectuarse tras un largo proceso de institucionalización del que también participaron estudiosos y expertos en la materia. La categoría estadística de inmigrante, basada en la distinción entre « francés de nacimiento» y «francés por adquisición», parece clara y rigurosa a los ojos del estadístico ; sin embargo, al aplicarla se plantean ciertas dificultades. El estudio de la evolución temporal de las declaraciones de nacionalidad, realizado tomando como base la muestra demográfica permanente, revela ambigüedades que tienden a ser escamoteadas cuando la información se analiza de manera estándar.

  • English

    From foreigner to immigrant. In 1990, the High Council on integration provided the term immigrant with a statistical content when it formulated the definition in demographic terms : "an immigrant is any person born as a foreigner in a foreign country". It thereby made foreignness a secondary criterion in the statistical system. Such social sleight of hand was the outcome of a long process of institutionalization in which both "wise men" and experts participated. Based on the distinction between "French by birth" and "French by acquisition", "immigrant" seems for the statistician a clear and rigorous category, but its actual use raises certain difficulties. A study of the evolution of declarations of nationality over time, based on the "Permanent Demographic Sample", shows a vagueness which tends to be masked in standard exploitations.

  • français

    De l'étranger à l'immigré. En 1990, le Haut Conseil à l'intégration a donné un contenu statistique au terme d'immigré en lui associant une définition d'inspiration démographique : « est immigrée toute personne née étrangère à l'étranger ». Le critère juridique d'étranger s'est ainsi trouvé, dans le système statistique, relégué au second plan. Une telle opération de magie sociale n'a pu se réaliser qu'au terme d'un long processus d'institutionnalisation auquel sages et experts ont été associés. Fondée sur la distinction entre « Français de naissance » et « Français par acquisition », cette catégorie statistique d'immigré paraît claire et rigoureuse pour le statisticien mais sa mise en œuvre soulève certaines difficultés. L'étude de l'évolution dans le temps des déclarations de nationalités, grâce à l'Échantillon démographique permanent, laisse apparaître un flou qui tend à être dissimulé dans les exploitations standards.

  • Deutsch

    Vom Ausländer zum Einwanderer 1990 hatte der Oberste Integrationsrat (Haut conseil d'intégration) dem Begriff des Einwanderers einen statistischen Inhalt zugeschrieben, indem er ihn mit einer Definition demographischer Eingebung verbunden hatte : « Einwanderer ist jede als Ausländer im Ausland geborene Person ». Das juristische Kriterium des Ausländers wurde derart innerhalb des statistischen Systems in den zweiten Rang verwiesen. Ein solcher Vorgang sozialer Magie hatte nur am Ausgang eines langen Prozesses der Institutionalisierung stattfinden können, an dem Fachleute und Weise beteiligt worden waren. Beruhend auf dem Unterschied von « gebürtigem Franzosen » und «Franzose durch Erlangung der Staatsangehörigkeit » scheint den Statistikern diese statistische Kategorie des Einwanderers klar und eindeutig, in ihrer praktischen Anwendung wirft sie indes gewisse Schwierigkeiten auf. Diese mit Unterstützung der «Ständigen demographischen Stichprobe » (Échantillon démographique permanent) durchgeführte Zeitstudie der Entwicklung der Angaben zur Staatsangehörigkeit hebt diesbezugliche Unschärfezonen hervor, die im Rahmen der regelmäfêig durchgeführten Auswertungen unter den Tisch zu fallen drohen.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus