La lexicografía moderna precisa claridad en la explicación de otros valores de la significación. La marcación cumple una función fundamental: caracterizar a un elemento léxico señalando sus restricciones y condiciones de uso. Muchos diccionarios amerindios carecen de información sociolingüística sobre aspectos pragmáticos, valoración social, niveles socioculturales y estilo, que puede indicarse a través de la marcación. Los marcadores sociolingüísticos ofrecen una representación de las actitudes mentales de conjuntos humanos en un tiempo determinado, y no solamente una decodificación de su lenguaje. Discutimos la importancia de los marcadores diastráticos, diafásicos y connotativos; a la vez, abordamos su presencia o su ausencia en algunas obras lexicográficas amerindias.
Modern lexicography requires clarity in the explanation of other values of significance. Labeling has a fundamental role: characterizing a lexical element pointing to its restrictions and conditions of use. Many Amerindian dictionaries lack sociolinguistic information about pragmatic aspects, socio-cultural background, social values and style, which can be indicated by means of labels. Sociolinguistic labels offer a representation of mental attitudes of human groups within a given time, and not only a decoding of their language. We discuss the importance of diastratic, diaphasic and connotational labels; at the same time, we approached its presence or its absence in some Amerindian lexicographical works.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados