La importancia de las informantes femeninas para el estudio del folklore español desde sus primeras recopilaciones en el siglo XX da una nueva señal de identidad a la mujer española y a la oralidad en nuestros días. La imagen de la mujer en nuestro folklore, como principal universo a explorar, tanto como informante en trabajos de campo como transmisora y recopiladora a su vez de costumbres etnográficas (principalmente bailes, indumentaria y canciones infantiles), es un hecho del que hay que partir a la hora de establecer las premisas previas de nuestra oralidad. A través de las cartas, los diarios de campo, las notas y las fotos del investigador Kurt Schindler, constatamos cómo fueron mujeres españolas sus principales y más valiosos informantes en sus trabajos de campo pioneros en la España de los años 20.
The importance of feminine informants for the study of the 20th Century Spanish folk music shows us a new sign of identity for Spanish women and for the orality nowadays. The image of the woman in the Spanish folk music, as principal universe to exploring, so much as informant for field works, as much as transmitter and compiler of ethnographic traditions (principally dances, clothing and children songs), is a fact from which it is necessary to depart at the moment of establishing the previous premises of our oral musical tradition. Across Kurt Schindler’s letters, his field work diaries and the photos of the folk researching, we can see how Spanish women were his principal and more valuable informants in his pioneering field works in the Spain of the 20’s.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados