Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Migration ‒ Shipwreck ‒ Adventures Novel ‒Travel Novels ‒ Robinson Crusoe – Mass Superman ‒ Tarzan.

Hugo Mancuso

  • español

    El exilio —aventura, emigración y consecuente, frecuente naufragio— es una de las posibilidades del infortunio causado precisamente por las debilidades humanas y por designios inescrutables. A partir de la lectura de Edward Said de Tarzán de los monos — tanto de la novela de Edgar Rice Burroughs como del ciclo de películas de J. Weissmuller (1938-1940)— podemos retomar y postular una productiva hipótesis: Tarzán es el eterno, perpetuo exiliado, no es un colono como los personajes de Defoe o de Verne sino que nació en el naufragio de un exilio cuyo objetivo era la colonización. Tarzán mito de la narratividad de masas, como tantos niños inmigrantes, nació desarraigado porque sus padres lo llevaron allí. Por su parte, Un diario del año de la peste, de Daniel Defoe, propone una narrativa de los infortunios en clave moralista no sin un dejo crítico. El mensaje de la fabula narrativa de Defoe es claro: ante un naufragio se puede perecer, sobrevivir animalmente o trabajar no solo para no morir sino por superar nuestras limitaciones, materiales y espirituales. Las causas del naufragio, de la peste y de la desdicha obedecen a designios inescrutables, solo parcialmente explicables por nuestros pecados. El misterio se manifiesta en la desdicha y la narración de los infortunios nos acerca al misterio, máxima justificación de toda narrativa.

  • English

    Exile —adventure, emigration and consequent, frequent shipwreck— is one of the possibilities of misfortune caused precisely by human weaknesses and inscrutable designs. From Edward Said’s reading of Tarzan of the Apes —Edgar Rice Burroughs´s novel as well as J. Weissmuller film series (1938-1940)— we can resume and present a productive hypotheses: Tarzan is the eternal, perpetual exiled, he is not a settler as Defoe’s or Verne’s characters; he was born in the shipwreck of an exile whose aim was colonization. Tarzan the myth of mass narrativity, like many immigrant children was born uprooted because his parents brought him there. Meanwhile, A Journal of the Plague Year, by Daniel Defoe, offers a narrative of misfortunes in a moralistic way with a critical touch. The message of Defoe’s narrative fable is clear: before a shipwreck it is possible to perish, to survive animally or to work not only to stay alive but to overcome our material and spiritual limitations. The causes of the shipwreck, the plague and the misery obey inscrutable designs, only partially explained by our sins. The mystery is reflected in wretchedness and the narrative of misfortunes brings us closer to the mystery, the highest justification for any narrative


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus