Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Directrices de una integración turística de la Comunidad Económica Europea

Giuliano Magnoni

  • español

    Es imprescindible que también el turismo se aproveche de las condiciones favorables que la integración económica europea está realizando en todas las formas del intercambio entre los países miembros de la comunidad. La importancia del turismo para la prosperidad de Europa urge que se establezcan estudios lo más completos posible hacia una política común en el expansión del turismo y especialmente un programa orientado a armonizar e incrementar cada una de las iniciativas nacionales

  • English

    With a view to achieving a common European policy on tourism, the writer shows the way that this has served more and better than other activities —including the non-economíc— to make the European idea stronger; that is to say, to créate a consciousness of solidarity between the European peoples.

    He underlines, in continuation, the importance of tourism for the prosperity of Europe and adds the urgeney with which a survey should be made, as complete as possible, on the common policy of expansión of tourism and, especially, a careful programme orientated to harmonize, widen and improve the respective national initiatives.

    At the same time there stands out the need to créate and adapt, within a pre-designed framework, some common legal instruments; for the purpose of conferring on these beginnings of integration an institutional, judicial security;

    that is to say, an international "status" of European tourism that will unite and bind the publie authorities and the economic elemente in a effort and discipline orientated towards the same common objectives.

  • français

    Visant l'atteignement d'une politique commune européene du tourisme, l'auteur fait remarquer que celui-ci k servi beaucoup mieux et davantage que d'autres activités, méme les non-economiques, á rendre plus forte l'idée européene. C'est á diré, a établir une concience de solidante parmi les peuples de l'Europe.

    Ensuite il souligne l'importance du tourisme pour la prospérité de l'Europe en ajoutant qu'il est d'urgence l'élaboratíon d'un document, le plus complet que possible, sur la politique commune d'expansion du tourisme et, spécialement, un programme organique portant á harmoniser, élargir et améliorer les respectives initiatives nationales.

    II fait aussi remarquer le besoin d'établir et adapter, dans le cadre cidessus exposé, des instrumente juridiques communs pour donner a ees principes d'intégration une súreté juridique institutionelle; c'est á diré un "status" international du tourisme européen assemblant et engageant les pouvoirs publiques et les éléments économiques dans un effort et une discipline visant les mémes objectifs communs

  • Deutsch

    Autor, dass der Tourismus mehr und besser ais jede andere Tatigkeit —sogar ais die nicht wirtschaftlichen— zur Festigung der Europa-Idee beigetragen hat.

    Er hebt anschliessend die Wichtigkeit des Fremdenverkehrs für den Wohlstand Europas hervor und sagt, dass dringend ein so ausführlich wie moglich gehaltenes Dokument über die gemeinsame Politik für die Ausdehnung des Tourismus ausgearbeitet werden sollte; vor allem auch ein organisches Programm zur Abstimmung, Forderung und Verbesserung der Initiativen jedes Landes.

    Auch spricht der Autor von der Notwendigkeit, innerhalb dieses Rahmens gemeinsame juridische Mittel zu schaffen, die diesen Grundprinzipien der Integration eine satzungsmássige juristische Sicherheit verlethen würden.

    Bezweckt wird demnach ein internationaler "Status" des europaischen Tourismus, der die óffentliche Macht und die wirtschaftlichen Elemente zu einer gemeinsamen Leistung für die gleichen gemeinsamen Ziele verpflichtet


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus