La presente memoria es el fruto del trabajo llevado a cabo durante el curso 2010-2011 por la red INTTRA en el marco del proyecto 'Redes de Investigación en docencia universitaria'. INTTRA presenta los objetivos, el método y los resultados obtenidos a raíz de una investigación desarrollada por un grupo formado por ocho PDI y un PAS, cuyo principal objetivo es reflexionar acerca de los métodos de corrección y evaluación aplicados en los estudios de Traducción e Interpretación. En este sentido y con vistas a adaptarnos a las directrices enunciadas por los Acuerdos de Bolonia, nos hemos propuesto elaborar nuevas metodologías de corrección y evaluación para las diferentes tareas presenciales y no presenciales, así como continuar con el desarrollo y la puesta a prueba de la Plataforma Multimedia.
Considerando que en el seno del Laboratorio de Idiomas de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante llevábamos cinco cursos trabajando en el diseño de una nueva plataforma educativa virtual, 'La plataforma multimedia para la docencia virtual, presencial y semipresencial' (antes denominada 'La plataforma multimedia para la docencia en Traducción e Interpretación'), adaptada a las necesidades de nuestros alumnos, en este tercer proyecto de la red INTTRA, nos planteamos cinco objetivos específicos relacionados con la evaluación, así como con la continuación en el diseño y la implementación de este gestor de enseñanza-aprendizaje.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados