Pasolini es poesía. La vida de Pasolini es poesía. Su obra, y especialmente su cine, es poesía. Todo, poesía. Palabra poética. Y teatro de la palabra. De un poeta que sueña un sueño dentro de otro sueño. Y de un poeta que sueña muchos sueños. Por eso sabe qué es verdad. Verdad-mito, porque es realidad. Y realidad-mito, porque es realidad verdadera. Sueño soñado despierto. Y cómo voy a hablar de un poeta que sueña ‘la razón de su sueño’, sin que utilice (prestada) la poesía de sus palabras? Espero poderlo conseguir.
Pasolini is poetry. Pasolini's life is poetry. His work, especially his films, is poetry. Everything poetry. Poetic word. And the word theater.A poet who dreams a dream within a dream.And a poet who dreams many dreams. So you know what is true. Truth-myth, because it is reality.And reality-myth, because it is true reality. Dream daydreamed. And how can I talk about a poet who dreams 'the reason for his dream' without using (provided) poetry of his words? I hope I can get.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados