The ruling, which is in Une with a Consolidated position in the case law, classifies photographic identification as atypical evidence and as a special case in the broader concept of "declaration". It also implies that there is no need to fulfill the preliminary requirements governed by art. 213 of the Code of Criminal Procedure because the probative strength of an identification depends on the declarant's reliability and not on its form. The Author criticizes this interpretation as he believes that "image-based" identifications are inadmissible even when they are made during an evidentiary hearing or at the trial.
La sentenza, che aderisce a un orientamento giurisprudenziale consolidato, inquadra la ricognizione fotográfica come prova atipica, nonché come species del piú ampio concetto di "dichiarazione" e ritiene implicitamente non necessari gli adempimenti preliminari ex art. 213 c.p.p., in quanto l'"individuazione" mutua forza probatoria non dalle forme impiegate, ma dall'attendibilitá del dichiarante. L'Autore critica tale interpretazione, ritenendo inutilizzabili i riconoscimenti "per immagini", benché effettuati in incidente probatorio o in dibattimento.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados