Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Língua, fronteira e o ensino de português como língua estrangeira

  • Autores: Maria Tereza Nunes Marchesan, André Gonçalves Ramos
  • Localización: Fórum Linguístico, ISSN-e 1984-8412, Vol. 11, Nº. 2, 2014, págs. 178-187
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Language, border and Portuguese teaching as a foreign language
    • Lengua, frontera y la enseñanza de portugués como lengua estranjera
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este trabajo presenta una discusión sobre la cuestión sociolingüística de la frontera Brasil-Uruguay como base para reflexiones sobre la necesidad de un abordaje específico de enseñanza de PLE para alumnos uruguayos adultos de esa región. Considerando que los abordajes de enseñanza de portugués en las comunidades bilingües difieren del abordaje de la enseñanza de PLE y que los abordajes de enseñanza de PLE para no hablantes de portugués tampoco coinciden con las peculiaridades de una enseñanza de PLE para hablantes de DPU, argumentamos que las características sociolingüísticas de la región fronteriza Brasil-Uruguay deben ser consideradas en el desarrollo de cursos específicos.

    • English

      This paper presents a discussion about sociolinguistic aspects of the Brazilian-Uruguayan border aiming at reflecting on the needs for a specific PLE teaching approach to adult Uruguayan learners. If bilingual teaching contexts differ from monolingual ones and approaches to teach PLE for speakers of other languages than Spanish differ from those for DPU speakers, then sociolinguistics characteristics of border regions should be taken into account in developing a specific syllabus.

    • português

      Este trabalho apresenta uma discussão sobre a questão sociolinguística da fronteira Brasil-Uruguai como base para reflexões sobre a necessidade de uma abordagem específica de ensino de PLE para alunos uruguaios adultos oriundos dessa região. Considerando que as abordagens de ensino de português nas comunidades bilíngues diferem da abordagem do ensino de PLE e que as abordagens de ensino de PLE para não falantes de português tampouco coincidem com as peculiaridades de um ensino de PLE para falantes de DPU, argumentamos que as características sociolinguísticas da região fronteiriça Brasil-Uruguai devem ser consideradas no desenvolvimento de cursos específicos.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno