Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Un traité des vertus et des vices illustré à Moissac dans la première moitié du XIe siècle

Chantal Fraïsse

  • English

    One of the manuscripts from the medieval abbey-church of St-Pierre in Moissac kept in the B.N.F. (B.N.F. lat. 2077) contains a treatise on the fight between Christian virtues and vices compiling two other treatises dealing with the same theme : Halitgaire de Cambrai's and Ambroise Autpert's. Only one known compilation is similar, to the very details (the same terms are different from those of the two compiled texts) : a script coming from St-Martial in Limoges. Nevertheless, the Moissac treatise is the only one which is adorned with illustrations. The analysis of the large ten images bear witness to the intimate knowledge the artist had of the text. These illuminations give a faithfull illustration of Moissac compilation but often make up a sort of "commentaire de texte", as the iconography completes the message of the treatise. So the compiler and the drawer were undoubtedly the same person. Stylistic study confirms the time Jean Dufour has given for this script : the first half of the XIth century. Thus, a writer, quite cultured, who illustrated scripts as well, worked in Moissac at an era which was extremely difficult, to the chronicle of the abbey-church.

  • français

    L'un des manuscrits issus du scriptorium médiéval de l'abbaye Saint-Pierre de Moissac et conservé à la B.N.F. (B.N.F. lat. 2077) contient un traité sur l'affrontement entre les allégories des vices et celles des vertus chrétiennes. Ce traité est une compilation de deux autres traités sur le même thème : celui d'Halitgaire de Cambrai et celui d'Ambroise Autpert. Nous ne connaissons qu'une compilation semblable à celle de Moissac, jusque dans les moindres détails (modifications de certains termes par rapport aux textes compilés) : celle d'un manuscrit issu du scriptorium de Saint-Martial de Limoges. Pourtant seul le traité moissagais est illustré. Les dix grands dessins qui accompagnent le texte témoignent de l'intime connaissance que l'artiste avait de celui-ci. Ces images illustrent fidèlement la compilation moissagaise et constituent souvent une sorte de commentaire de texte, l'iconographie complétant le message du traité lui-même. On peut ainsi penser que compilateur et dessinateur étaient une seule et même personne. L'étude stylistique ne contredit pas la datation avancée par Jean Dufour pour ce manuscrit : la première moitié du XIe s. Ainsi pouvait travailler à Moissac un auteur-illustrateur à la culture relativement vaste, durant une période que le chroniqueur de l'abbaye décrit pourtant comme particulièrement difficile.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus