Cordoba, España
La oración de relativo semilibre o sustantivada lo que yo te diga ha adoptado en el español actual un valor modal de reafirmación, llegando a comportarse sintácticamente como un operador discursivo. En este artículo se identifican sus funciones discursivas y se analiza su proceso de gramaticalización, apuntándose las diferencias existentes entre este operador y otras construcciones metalingüísticas semejantes como lo que yo te digo, te lo digo yo, como yo te diga, como te lo digo y como digo yo.
The relative clause nominalized semi-free lo que yo te diga has adopted in the current Spanish a modal value of reaffirmation, so that it has come to behave syntactically as a discursive operator. The aim of this article is to identify its discursive functions, to analyze its grammaticalization process, and to enumerate the differences between this operator and other metalinguistic constructions like lo que yo te digo, te lo digo yo, como yo te diga, como te lo digo y como digo yo.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados