Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Place-name metaphor in english and russian

  • Autores: Gulyusa Rafailevna Zamaletdinova, Irina Aleksandrovna Kondakova, Svetlana Shustova, Elzara Vasilovna Gafiyatova
  • Localización: QUID: Investigación, Ciencia y Tecnología, ISSN-e 2462-9006, ISSN 1692-343X, Nº. Extra 1, 2017, págs. 806-811
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • The article deals with the comparative analysis of place-name metaphors. Conceptualization of an abstract sphere takes place through a concrete one. Geographical objects, both real and imaginary, are attributed to the concrete sphere, thus place-names serve as a means of conceptualizing abstract phenomena through their metaphorical use. The research carries out a comparative analysis of place-names metaphorical mapping in English and Russian.  The article also gives ideas of the common and specific feature of metaphors. There is a certain overlap in the typical place-inherent qualities (high, cold, warm, big, deep); there are overlaps in the sphere of antonomasia as it mostly touches upon the world-known events. There are also overlaps in positive characterization by means of place-name metaphors as they are usually based on the Bible and on mythology, which is a common cultural property. The greatest amount of specificity lies in representing the negative, and, mostly, in representing human qualities, as English negative auto-stereotype is often shown through local place-names associated with certain human qualities, and these associations are specific. Also in English tradition names of water objects are implying danger and difficulty while in Russian tradition water objects are viewed in a more positive way. The results of the study are supported by the examples. The materials of the study may be useful worldwide by educators and researchers involved in professional linguistic research and training.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno