Secularity concept must not be taken away from history. So it would be illusory to think about it as an abstract notion. Presently, as in older times, its political value tends to be focusing on a binary opposition between a liberal notion and an anti-liberal, so-called republican one. However three characteristics are specific of the nineties :
— the split between main political meaning of secularity and its strength in legal terms, provided by the Constitution and by international legal tools ;
— a debate focusing on nationality issues, with questions related to national belonging or muslim immigrants ;
— last, the integration of this debate into the global issue of school modernization, which is concerned with a constructivist and interactionist epistemology and a liberal, secular ethic, as well.
« Headscarves cases » are an indicator of this complexity.
L'idée de laïcité n'est pas soustraite à l'histoire. C'est pourquoi il est illusoire de postuler son sens dans l'absolu. Aujourd'hui, comme en d'autres époques, sa valeur politique tend à se polariser sur une opposition binaire entre une acception libérale et une acception anti-libérale dite républicaine. Toutefois, trois traits semblent particuliers aux années 1990 :
— une disjonction entre l'acception politique dominante de la laïcité et sa force juridique, gagée par la Constitution et cadrée par des instruments juridiques internationaux ;
— l'orientation nationalitaire du débat, pointant vers les populations issues de l'immigration musulmane, et questionnant leur appartenance à la nation ;
— enfin, l'inscription du débat dans la problématique globale de la modernisation des formes scolaires, laquelle véhicule à la fois une épistémologie constructiviste et interactionniste, et une éthique laïque et libérale.
Les « affaires de foulards » sont un analyseur de cette complexité.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados