O trabalho consiste num depoimento do a utor- tradutor alemão deGuimarães Rosa - que, uti liza ndo-se de trechos de sua correspondênciacom o escritor, reflete sobre o processo de escrita da obra rosianae sobre a concepção de trad ução como uma "irmã gêmea da criação",como uma atividade de "transplantação homológica" da "cosmovisão"constru ída pelo autor, no texto original.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados