Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Être néo quelque part: la gentrification à Marseille et ses implications sociolinguistiques

    1. [1] Aix-Marseille University

      Aix-Marseille University

      Arrondissement de Marseille, Francia

    2. [2] Universidad de Grenoble
  • Localización: Langage et société, ISSN 0181-4095, ISSN-e 2101-0382, Nº. 162, 2017 (Ejemplar dedicado a: Marseille. Entre gentrification et ségrégation langagière), págs. 81-105
  • Idioma: francés
  • Títulos paralelos:
    • Ser neo en alguna parte: La gentrificación en Marsella y sus implicaciones sociolingüísticas
    • Being New Somewhere: Gentrification in Marseille and Its Sociolinguistic Implications
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      Este estudio de sociolingüística urbana, que evalúa el impacto de los cambios urbanos sobre las prácticas de lenguaje y los discursos, se inscribe en el marco de un proceso de gentrificación en curso en Marsella. Estudiamos las prácticas de lenguaje y las actitudes de los « neomarselleses », una población de nuevos residentes que comienzan a constituir una categoría, es decir, un estereotipo. A partir de observaciones y entrevistas con los nuevos habitantes, analizamos la manera por la cual esta población se apropia o no de la variedad del francés que se habla localmente, desde una ignorancia casi completa de estas particularidades lingüísticas, hasta una utilización « espontánea » e integrada de rasgos marselleses, pasando por diferentes niveles de conocimiento/utilización de recursos que podrían constituir un elemento de integración o de segregación —entre otros— de los neomarselleses en la ciudad.

    • English

      This urban sociolinguistics study, which assesses the impact of urban changes on linguistic practices and speech, takes place within the context of a process of gentrification currently underway in Marseille. We study the linguistic practices and the attitudes of the “néo-Marseillais,” a population of new residents who are beginning to emerge as a category, or even a stereotype. Using observations and interviews with new arrivals, we analyze the way in which this population takes up — or not — the locally spoken variety of French. This ranges from an almost complete lack of knowledge of the local linguistic characteristics to a “spontaneous” and integrated usage of the features of the variety of French spoken in Marseille, by way of different levels of knowledge/usage of resources that could constitute an element of integration or segregation — amongst others — for néo-Marseillais in the city.

    • français

      Cette étude de sociolinguistique urbaine, qui évalue l’impact des changements urbains sur les pratiques langagières et les discours, s’inscrit dans le cadre d’un processus de gentrification en cours à Marseille. Nous étudions les pratiques langagières et les attitudes des « néo-Marseillais », une population de nouveaux résidents qui commencent à émerger en tant que catégorie, voire comme stéréotype. À partir d’observations et d’entretiens avec de nouveaux arrivants, nous analysons la manière dont cette population s’empare ou non de la variété de français parlée localement : d’une ignorance quasi complète des particularités linguistiques locales à une utilisation « spontanée » et intégrée de traits marseillais, en passant par différents niveaux de connaissance/utilisation de ressources qui pourraient constituer un élément d’intégration ou de ségrégation – parmi d’autres – des néo-Marseillais à la ville.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno