Este artículo propone una lectura de Nueva historia de la princesa y el dragón (1989), de Carmen Resino, en clave de cuento de hadas feminista. Enmarcada en la nueva dramaturgia femenina que irrumpe en la escena española en la década de los 80, analizaremos cómo el drama de Resino se sirve del intertexto del cuento de hadas tradicional para parodiarlo, destruirlo y reemplazarlo. En esta pieza de Resino, este referente universal que es el cuento de hadas sirve para analizar y problematizar las complejidades y paradojas del proceso de identidad femenino, subraya el conflicto entre las expectaciones culturales y las necesidades personales, lo público y lo privado, y la conflictiva relación entre mujer y poder, que imposibilita el resolutivo final de «y vivieron felices para siempre».
This article proposes a reading of Nueva historia de la princesa y el dragón (1989), by Carmen Resino. Framed in the new drama written by women in the scene of Spain in the 80s, we will analyze how the play uses the intertext of the traditional fairy tale in order to parody, destroy and replace it. In this piece, the universal referent of the fairy tale is the vehicle to analyze and problematize the complexities and paradoxes of the feminine identity process, underlines the conflict between cultural expectations and personal needs, and the conflictive relationship between women and power, which makes the conclusive ending «and they lived happily ever after» impossible.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados