Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


¿Señales de vitalidad? El uso de las lenguas indígenas en espacios de traducción públicos y semi-públicos

    1. [1] Johannes Gutenberg University of Mainz

      Johannes Gutenberg University of Mainz

      Kreisfreie Stadt Mainz, Alemania

  • Localización: Zeitschrift für romanische Philologie, ISSN-e 1865-9063, ISSN 0049-8661, Vol. 133, Nº 4, 2017, págs. 1041-1063
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • This article explores the relationship between ethnolinguistic vitality and translation in indigenous languages in Mexico. Based on a more general concept of vitality, the author examines how different institutional translation spaces, as well as translational practices, contribute to the vitality of indigenous languages. The practices under scrutiny are historical as well as contemporary, literary translation as well as oral and translation in linguistic landscapes. The voice of indigenous translators is analysed to complete the hypotheses of translation as a factor to be included in the list of vitality factors.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno