Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Le siècle des Lumières au féminin: le cas de Marie Leprince de Beaumont et sa notoriété espagnole

  • Autores: Beatriz Onandia Ruiz
  • Localización: Anales de filología francesa, ISSN 0213-2958, Nº. 25, 2017 (Ejemplar dedicado a: Questions de genre: pensées de la différence), págs. 167-185
  • Idioma: francés
  • Títulos paralelos:
    • Women in the Eighteenth-Century: the case of Marie Leprince de Beaumont and her Spanish notorety
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Madame de Beaumont t connaître au public espagnol les débats éducatifs qui avaient lieu en France et qui commençaient à se développer peu à peu en Espagne. La passion pour la pédagogie des intellectuels des Lumières espagnoles provoqua pendant tout le XVIIIe siècle une véritable avalanche de textes destinés à la formation et à l’instruction féminine surtout vers le milieu du siècle. Dans cette perspective, les œuvres pédagogiques de l’auteure française devinrent une lecture recommandable pour la femme espagnole de l’époque. Ces lectures avaient pour but l’objectif moral d’occuper les moments d’oisiveté et d’instruire les femmes de leurs devoirs de bonne épouse et de bonne mère éducatrice. La renommée de Madame de Beaumont en Espagne est surtout due aux traductions de ses œuvres qui, dans l’air du temps, furent largement di usées tout au long du siècle.

    • English

      Madame de Beaumont introduced the Spanish people to educational debates which already existed in France an which were gradually beginning to arise in Spain. The pedagogical obsession of the Spanish enlightenment scholars provoked a veritable avalanche of texts aimed at the education and schooling of women throughout the XVIII century, especially in the middle of the century. From this perspective, the pedagogical works from this French author became recommended reading for Spanish women of this era. The moral objective of these writings sought to occupy idle moments and instruct women in their duties as a good wife, mother and educator. The cognizance of Madame de Beaumont in Spain took place frst and foremost through the translations of her works which demonstrated the wide distribution and acceptance of her writings during the entirety of this century.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno