Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Metaphors in Wine - tasting Notes in English and Spanish

Belén López Arroyo, Roda P. Roberts

  • español

    La metáfora conceptual, para la lingüística cognit iva, implica entender un dominio semántico en términos de otro. A menudo se ha considerado que las asociaciones conceptuales son universales, unidireccionales y dependientes del uso. Sin embargo, el concepto de niversalidad es muy controvertido ya que enf renta dos conceptos, el de universalidad y el de cultura; es decir, diferentes culturas pueden transmitir la misma realidad usando diferentes recursos metafóricos. El objetivo de este artículo es comprobar el concepto de universalidad en el lenguaje metafó rico de fichas de cata escritas por expertos. Nuestra metodología implica la identificación de las metáforas de acuerdo con determinados términos clave y su posterior análisis en términos cualitativos y cuantitativos. Nuestros resultados demuestran que las diferencias entre las culturas implicadas no parecen afectar al uso metafórico en las fichas de cata

  • English

    Conceptual metaphor in cognitive linguistics involves understanding one semantic domain in terms of the other. Conceptual associations between domains have been considered universal, unidirectional and usage - based. However, the concept of universality is rather controversial, si nce it contradicts that of culture: different cultures may convey the same reality by using different metaphorical sources. The purpose of this paper is to examine to what extent the concept of universality holds true for metaphors found in wine - tasting no tes written by wine experts. Our corpus - based methodology involves identifying metaphors linked to selected key terms and analyzing them both quantitatively and qualitatively. Our results show that the differences in English and Spanish cultures do not see m to affect the metaphorical use of language in wine - tasting note


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus