Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Cruzar la frontera del encanto.: Juan Rulfo en el sistema mundial de las letras

  • Autores: Christiane Stallaert
  • Localización: Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 19, 2017, págs. 335-363
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Crossing the Frontier of Enchantment.: Juan Rulfo in the World - System of L iterature
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Juan Rulfo, con su novela Pedro Páramo , es uno de los pioneros del llamado boom latinoamericano, fenómeno que no se explica sin tener en cuenta el papel de la traducción. A sesenta años de distancia se examina el papel de la traducción en la penetración de Juan Rulfo/ Pedro Páramo en el centro del sistema - mundo de las letras. El análisis, basado en datos cuantitativos y cualitativos de acuerdo con la sociología de la traducción (Heilbron , 1999;

      Casanova , 1999), partirá de datos relativos a la i ntroducción de este autor/obra en las letras neerlandesas por ser el neerlandés una lengua interm edia y central, de acuerdo con la clasificación de De Swaan (2001). A partir de este punto se analiza la posición de Juan Rulfo con respecto al nivel superior (lenguas supercentrales) e inferior (lenguas periféricas). Los datos revelan que, aunque Juan Rulfo tardó en conquistar autonomía propia, consiguió penetrar hasta el centro del sistema - mundo de las letras convirtiéndose en un modelo literario para futuras generaciones

    • English

      Juan Rulfo, with his novel Pedro Páramo , is one of the pioneers of the so - called Latin American boom, a phenomenon that cannot be explained without taking into account the role of translation. Sixty years after publication this paper examines the role of translation in the journey of Juan Rulfo / Pedro Páramo to the center of the world - system of letters. The analysis, based on quantitative and qualitative data framed within theories of the s ociology of translation (Heilbron , 1999; Casanova , 1999), starts from the introduction of this author /work i n Dutch, an intermediate or central language according to the classification of De Swaan (2001). From this vantage poi nt, the position of Juan Rulfo to the upper level (super - central languages ) and lower level (peripheral languages ) is analyzed. The data show that although Juan Rulfo took time to conquer autonomy, he reached the very heart of the world - system of l iterature , becoming a literary model for future generations


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno