La arquitectura rural del Rif occidental, región de los Jbala, es una arquitectura silenciosa, no monumental no presenta ricos ornamentos, es funcional, toma al hombre como medida, como canon de proporcionalidad, no pretende modificar el entorno en el cual nace y es portadora de un savoir-faire ancestral e intangible. En la cordillera del Rif, cruce de culturas, encontramos casas formadas por la agrupación de módulos o casas patio, resueltas con diferentes y variadas cubiertas, materiales, colores... que enriquecen el paisaje cultural del Rif, representando un patrimonio vernacular a proteger.
L’architecture rurale du Rif occidental, région des Jbala, est une architecture silencieuse, non monumentale, qui ne présente pas de riches ornements, elle est fonctionnelle, prend l’homme comme canon de proportionnalité, n’essaie pas de modifier l’environnement où elle naît et elle est porteuse d’un savoir-faire ancestral et intangible. Dans la cordillère du Rif, carrefour des cultures, nous trouvons des maisons composées par un ensemble de modules et des maisons patio avec plusieurs formes de toitures, de matériels, de couleurs... qui enrichissent le paysage du Rif, représentant un patrimoine vernaculaire à protéger.
The rural architecture of the Western Rif, Jbala’s region, is a silent and not monumental architecture, characterized by the absence of rich ornaments. It is functional, it takes the man as a reference, proportionality’s canon, it does not try to change the environment where it was born, and it holds an ancient and intangible know-how. In the Rif’s mountains, place of crossing cultures, we find houses composed of a group of units or courtyard houses, with different and diverse types of roofs, construction’s materials, colors... enriching the cultural landscape of the Rif, and representing a vernacular heritage which we must protect
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados