Durante la Guerra Fría, la democracia se consideraba esencialmente contraria al comunismo o al totalitarismo, y aparentemente no requería mucha reflexión. En 1989, Francis Fukuyama pudo afirmar que la caída del Muro significaba «el fin de la historia», el triunfo de la democracia (y del mercado). Pero hoy debemos admitir que no es tan sencillo: la democracia no es capaz de resolver perfecta o fácilmente muchos de los grandes desafíos contemporáneos. Lo veremos con respecto a la economía (desempleo, injusticia, desigualdades), a las identidades nacionales y a las diferencias culturales, o incluso en el contexto de las medidas exigidas por las autoridades ejecutivas cuando los graves peligros amenazan a la nación y al cuerpo social (terrorismo, por ejemplo).
During the Cold War, democracy was envisaged essentially as the opposite of communism or totalitarianism, ostensible requiring no great discussion. In 1989, Francis Fukuyama suddenly asserted that the disappearance of the Wall spelled «the end of History», the triumph of democracy (and the market). Today, however, it must be admitted that that it is not so simple—there are numerous major challenges that democracy cannot resolve either completely or readily. This applies to the economy (unemployment, injustice, inequality), national identities and cultural differences , or again measures sought by executive powers whenever the nation and the body politic are seriously threatened (by terrorism, for instance).
Durant la Guerre froide, la démocratie a été envisagée essentiellement comme le contraire du communisme ou du totalitarisme, elle ne nécessitait apparemment pas de grandes réflexions. En 1989, du coup, Francis Fukuyama a pu affirmer que la chute du Mur signifiait « la fin de l'Histoire », le triomphe de la démocratie (et du marché). Mais aujourd'hui, nous devons bien admettre que ce n'est pas si simple : la démocratie n'est pas capable de régler parfaitement ou facilement bien des grands défis contemporains. On le verra à propos de l'économie (chômage, injustices, inégalités), des identités nationales et des différences culturelles, ou bien encore des mesures que réclament les pouvoirs exécutifs chaque fois que de graves périls menacent la nation et le corps social (terrorisme par exemple).
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados