Il presente articolo offre uno spunto per analizzare la questione di genere nella paremia, che assume un aspetto rilevante in due lingue prevalentemente androcentriche quali l’italiano e lo spagnolo quando queste presentano espressioni, desuete e non, che tutt’oggi formano parte della comunicazione e che veicolano stereotipi di genere. Si propone una riflessione contrastiva nonché un approccio volto a una modifica dell’atteggiamento verso certe categorie paremiche, per considerare un rispetto sempre crescente della componente di genere, quale elemento imprescindibile all’interno di una società in ogni sua sfaccettatura.
This article’s aim is to analyse the role of gender in phraseology, that constitutes an important aspect in two mainly androcentric languages such as Italian and Spanish, when they present idiomatic expressions, both obsolete and modern, that are still part of today’s communication and that convey social and gender stereotypes. The article also offers further contrastive reflection and an approach that aims to a change in the attitude towards some phraseological categories, in order to consider an increasing awareness of gender-based issues, as a key element within a society in all its various forms.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados