Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Syntactic variations in Chinese–English code-switching

  • Lin Wang [1] ; Haitao Liu [1]
    1. [1] Zhejiang University

      Zhejiang University

      China

  • Localización: Lingua: International review of general linguistics, ISSN 0024-3841, Nº 123, 2013, págs. 58-73
  • Idioma: inglés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • Based on a Chinese–English code-mixed treebank, this paper reports the probable syntactic consequences of code-switching. Compared with monolingual Chinese and English corpora, in the mixed corpus there are syntactic variations: variation in dependency distances and word-order variation in dependency direction. In the mixed corpus, there are two types of dependencies: monolingual and mixed dependencies. Mixed dependencies present longer dependency distances than monolingual ones. Major grammatical relations (subject, object, attribute and adverbial) and certain properties of code-switching (peripherality, flagging and dislocation) contribute to the variability of dependency distances. It is the distributions of major grammatical relations with different dependency directions in monolingual and mixed dependencies that cause the word-order variation.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno