Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de A transformação d’Os sertões nas traduções para o inglês

Zelina Beato, Aryadne Bezerra de Araújo

  • español

    Jacques Derrida, pensador de la deconstrucción, dedica parte de su obra a la reflexión en torno a la traducción. El filósofo rompe con el ideal de  raducción como representación al asumir esa actividad como maduración y supervivencia de un texto original que no suceden sin transformación de lo que se traduce. A partir de esa perspectiva, reflexionamos en torno a la traducción de la obra maestra de Euclides da Cunha, Os sertões: Campanha de Canudos. Para esta discusión, elegimos las dos traducciones al inglés, la primera, escrita en 1944, por Samuel Putnam y la más reciente, de 2010, de Elizabeth Lowe.

  • English

    The Deconstruction thinker, Jacques Derrida, dedicates part of his work tothe reflection on translation. His contribution breaks with the representativetranslation principle especially when Derrida argues that translation constitutes the original text growth and afterlife, both of which do not happen without transforming what ought to be translated. Following this notion, we reflect on the translation of Brazilian writer Euclides da Cunha’s major narrative, Os sertões. For this discussion, two existent translations in English have been analyzed, the first by Samuel Putnam which dates back to 1944 and the version by Elizabeth Lowe published in 2010.

  • português

    O pensador da desconstrução, Jacques Derrida, dedica parte da sua obra à reflexão em torno da tradução. O filósofo rompe com o ideal de tradução como representação ao assumir essa atividade como maturação e sobrevida de um texto original que não acontecem sem transformação daquilo que se traduz. Partindo dessa perspectiva, refletimos em torno da tradução da obra mestra de Euclides da Cunha, Os sertões: Campanha de Canudos. Para esta discussão, elegemos as duas traduções para o inglês, a primeira, escrita em 1944, por Samuel Putnam, e a mais recente, de 2010, por Elizabeth Lowe.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus