El análisis de la "tenson" y el "partimen" ha sido generalmente relegado en los estudios literarios a aproximaciones simplistas e imprecisas en las que las comparaciones entre tradiciones han estado ausentes. No obstante, el seguimiento y la continuación con la que contaron a partir de la lírica occitana en otras tradiciones (francesa, gallego-portuguesa, italiana y castellana) son factores indicativos del éxito de estas composiciones fuera del ámbito en el que se gestaron y de la recurrencia que los autores hacían a cada una de ellas en todas las áreas literarias mencionadas.
En nuestro trabajo realizamos una comparativa formal y temática de algunas composiciones dialogadas cuyo tema persiste en varios de los dominios literarios estudiados, ya sea con las mismas características o con pequeños cambios que enriquecen la variedad conceptual de las modalidades disputativas de la lírica medieval románica. Nuestra propuesta revela que las modalidades dialogadas fueron cultivadas de forma semejante en tradiciones diferentes.
A análise da "tenson" e o "partimen" foi xeralmente relegada nos estudos literarios a aproximacións simplistas e imprecisas nas que as comparacións entre tradicións estiveron ausentes. Non obstante, o seguimento e a continuación coa que contaron a partir da lírica occitana noutras tradicións (francesa, galego-portuguesa, italiana e castelá) son factores indicativos do éxito destas composicións fóra do ámbito no que se xestaron e da recorrencia que os autores facían a cada unha delas en todas as áreas literarias mencionadas.
No noso traballo realizamos unha comparativa formal e temática dalgunhas composicións dialogadas cuxo tema persiste en varios dos dominios literarios estudados, xa sexa coas mesmas características ou con pequenos cambios que enriquecen a variedade conceptual das modalidades disputativas da lírica medieval románica. A nosa proposta revela que as modalidades dialogadas foron cultivadas de forma semellante en tradicións diferentes.
The analysis of the "tenson" and the "partimen" has generally been forgotten in the literary studies which are simplistic and imprecise approximations since the comparisons between traditions have been absent. Nevertheless, the follow-up and the continuation wich was explained from the Occitan lyric in other traditions (French, Galician-Portuguese, Italian and Spanish) non only, are they indicative factors of the success of these compositions out of the field in wich they were born, but also, they were the recurrence that the authors did to each one of them in all the literary areas mentioned.
In our project, we have made a formal and thematic comparative of some dialogued compositions whose essay persists in several of the literary commands already studied, either with the same characteristics or with small changes that enrich the conceptual variety of the modalities disputativas of the romance medieval lyric. Our purposal shows that both of dialogued modalities were composed in a very similar way in different traditions.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados