In this paper, we present a general view of the notion of predicat and its implementation in the canadian french speaking province of Quebec. About 20 years ago, a modernised grammar was put forward by the Ministry of Education. Considering the sentence level of description, this paper retraces key moments of the integration of this new grammar in primary and secondary schools’ official programs. Subsequently, we examine the evolution of the terminology used to describe the main constituants of the sentence in a sample of didactic material, showing how the term predicat emerged gradually. Finally, we illustrate the utility for the students of this modern description of the sentence which includes the notion of predicat: in an actual research project, an activity was developped to help students in the the punctuation of their texts. We conclude by considering the conditions of professionnal change in the teaching of grammar.
Cet article fait état de la notion de prédicat au Québec. Depuis une vingtaine d’années, un cadre de grammaire moderne a été adopté par le ministère de l’Éducation dans les programmes de français. En considérant la description de la phrase, cet article retrace d’abord des moments clés de l’introduction de la grammaire nouvelle au primaire et au secondaire dans la succession des programmes officiels. Dans un deuxième temps, la terminologie relative aux constituants de la phrase est examinée dans un échantillon de matériel didactique et de grammaires, faisant ainsi apparaitre l’émergence graduelle de la notion de « prédicat ». Enfin, des exemples tirés d’une recherche en cours illustrent l’utilité des notions de la grammaire moderne, dont celle de prédicat, pour aider les élèves, entre autres, à mieux ponctuer les phrases qu’ils écrivent. La conclusion invite à considérer les conditions d’un changement de pratique en enseignement de la grammaire.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados