Nous explorons dans cet article les modalités de conception, les limites théoriques, symboliques et systémiques des échelles de compétence en langue du Cadre européen, afin de répondre à une question en apparence simple. Pourquoi les spécifications de niveaux du Cadre, pourtant définis sur la base de descripteurs en apparence aussi univoques que « Peut se débrouiller dans les situations de la vie quotidienne » (Cadre :66), varient-elles autant d’un pays ou d’une méthode FLE à l’autre ?
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados