Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Tahar Ben Jelloun et la réinvention des Contes de Perrault

    1. [1] Professeur de littérature française et francophone à l’Université de Tunis
  • Localización: Litteratures, ISSN 0563-9751, Nº. 74, 2016, págs. 53-66
  • Idioma: francés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • Prenant appui sur Mes Contes de Perrault (2014) de Tahar Ben Jelloun, cette étude vise à explorer les modes et intentions de la réécriture chez un auteur maghrébin héritier du legs culturel français. Ayant fort à voir avec un processus d’appropriation, celle-ci est envisagée comme une délocalisation de la culture nationale d’origine : elle ébranle la stabilité du chronotope originel et instaure, pour les nouveaux lecteurs, une économie inédite du partage culturel. Chez Tahar Ben Jelloun en effet, cette pro-création ou co-création nouvelle bâtardise de manière fructueuse le conte en infléchissant la représentation inhérente à la version originale, en particulier par l’insertion de stéréotypes propres à la culture orientale. Du coup, il en résulte que le texte échappe à la tutelle de son réécriveur : il est de passage et de partage, dérogeant à la fois à ce «  fondamentalisme de la propriété  » dénoncé par le philosophe Kwamé Anthony Appiah et à un protectionnisme nationaliste qui aboutirait à la momification d’une œuvre.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno