Desde el cese de la migración laboral en 1974, los costos de la emigración son sufragados por los propios migrantes. Estos costos exorbitantes y las políticas restrictivas y selectivas de los países de destino explican por qué hoy en día las personas que logran emigrar no suelen proceder tanto de países pobres y están mucho más cualificadas. Sin embargo, paradójicamente, la migración favorece los intercambios comerciales y el desarrollo de los países de origen.
Since the closure of work migration in 1974, the costs of emigration have been borne by the migrants themselves. These excessive costs together with the restrictive and selective policies of the host countries explain why, nowadays, the people who manage to migrate do not come from poor countries and are much more qualified. Yet, migrations paradoxically favour the commercial exchanges and the development of the countries of origin.
Depuis l’arrêt des migrations de travail en 1974, les coûts d’émigration sont supportés par les migrants eux-mêmes. Ces coûts exorbitants et les politiques restrictives et sélectives des pays de destination expliquent pourquoi désormais les personnes qui parviennent à émigrer viennent peu des pays pauvres et sont beaucoup plus qualifiées. Pourtant, paradoxalement, les migrations favorisent les échanges commerciaux et le développement des pays d’origine.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados