Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Infinitivo enunciativo en español y francés: estudio contrastivo desde una perspectiva pragmático-textual

Sara Quintero Ramírez

  • español

    El presente artículo determina las condiciones pragmático-textuales que resultan idóneas para la utilización de los infinitivos enunciativos tanto en español como en francés con base en un corpus constituido de 500 textos de diferente asignación diatópica, diafásica y diastrática en cada idioma, es decir 1000 textos en total. Para poder estudiar ambos corpus, hemos concebido un modelo de análisis constituido de cinco diferentes componentes que consideran los tipos y géneros textuales donde se utilizan estas construcciones, los elementos lingüísticos que, de manera sistemática, anteceden o siguen a estos infinitivos, así como su propósito en el texto. Con base en este modelo, en la investigación hemos identificado los textos concretos, así como las partes específicas de estos en las que se producen los infinitivos enunciativos, además hemos elucidado su función pragmática principal.

  • English

    This study identifies the ideal pragmatic-textual conditions for the use of performative infinitives in both Spanish and French, based on a corpus consisting of 500 texts that reflect different diatopic, diaphasic and diastratic characteristics in each language, i.e., 1000 texts in total. In order to analyze both corpora, we have created an analytic model comprising five different components that contain the types and textual genres where the infinitives are used, the linguistic elements that systematically precede or follow these infinitives, and their purpose in the text. Therefore, in this research what we have discovered are specific texts, as well as the explicit parts of these texts in which the performative infinitives are more frequently used. Moreover, we have elucidated their pragmatic function.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus